【唐代】李颀南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。世人解听不解赏,长飙风中自来往。枯桑老柏寒飕飗,九雏鸣凤乱啾啾。龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。译文:从南山截段竹筒做成觱篥,这种乐器本来是出自龟兹。流传到汉地曲调变得新奇,凉州胡人安万善为我奏吹。座旁的听者个个感慨叹息,思乡的游客人人悲伤落泪。世人只晓听曲不懂得欣赏,乐人就像独行于暴风之中。又像风吹枯桑老柏沙沙响,还像九只雏凤鸣叫啾啾啼。好似龙吟虎啸同时都爆发,又如万籁齐响秋天百泉汇。忽然变作渔阳掺低沉悲壮,顿使白日转昏暗乌云翻飞。再变如同杨柳枝热闹欢快,仿佛看到上林苑繁花似锦。除夕夜高堂上明烛放光芒,喝杯美酒再欣赏一曲觱篥。注释:⑴觱篥(bìlì):亦作:“筚篥”、“悲篥”,又名“笳管”。簧管古乐器,似唢呐,以竹为主,上开八孔(前七后一),管口插有芦制的哨子。汉代由西域传入,今已失传。⑵龟兹(qīucí):古西域城国名,在今新疆库车、沙雅一带。⑶曲转奇:曲调变得更加新奇、精妙。⑷凉州:在今甘肃一带。⑸傍:靠近、临近,意同“邻”。⑹远客:漂泊在外的旅人。⑺解:助动词,能、会。苏轼《六月二十日夜渡海》:“苦雨终风也解晴。”⑻飙:暴风,这里用如形容词。自:用在谓语前,表示事实本来如此,或虽有外因,本身依然如故。可译为“本来,自然”。《史记》:“桃李不言,下自成蹊。”⑼飕飗:拟声词,风声。⑽九雏鸣凤:典出古乐府“凤凰鸣啾啾,一母将九雏”,形容琴声细杂清越。⑾万籁:自然界的各种天然音响。百泉:百道流泉之声音。相与:共同、一起。陶渊明《移居二首》:“奇文共欣赏,疑义相与析。”⑿渔阳掺:渔阳一带的民间鼓曲名,这里借代悲壮、凄凉的之声。⒀黄云:日暮之云。李白《乌夜啼》:“黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。”萧条:寂寥、冷落。⒁杨柳:指古曲名《折杨柳》,曲调轻快热闹。⒂上林:即上林苑,古宫苑名,有两处:一为秦都咸阳时置,故址在今陕西西安市西;一为东汉时置,故址在今河南洛阳市东。新:清新。⒃岁夜:除夕。⒄声:动词,听。谭嗣同《仁学》:“目不得而色,耳不得而声,口鼻不得而臭味。”赏析:李颀最著名的诗有三类,一是送别诗,二是边塞诗,三是音乐诗。李颀有三首涉及音乐的诗。一首写琴(《琴歌》),以动静二字为主,全从背景着笔;一首写胡笳(《听董大弹胡笳声兼语弄寄房给事》),以两宾托出一主,正写胡笳;这一首写觱篥,以赏音为全诗筋脊,正面着墨。三首诗的机轴,极容易相同,诗人却写得春兰秋菊,各极一时之妙。这首诗的转韵尤为巧妙,全诗共十八句,根据诗情的发展,变换了七个不同的韵脚,声韵意境,相得益彰。“南山截竹为觱篥”,先点出乐器的原材料,“此乐本自龟兹出”说明乐器的出处。两句从来源写起,用笔质朴无华、选用入声韵,与琴歌、胡笳歌起笔相同,这是李颀的特点,写音乐的诗,总是以板鼓开场。接下来转入低微的四支韵,写觱篥的流传,吹奏者及其音乐效果,“流传汉地曲转奇,凉州胡人(指安万善)为我吹,旁邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂”,写出乐曲美妙动听,有很强的感染力量,人们都被深深地感动了。下文忽然提高音节,用高而沉的上声韵一转,说人们只懂得一般地听听而不能欣赏乐声的美妙,以致于安万善所奏觱篥仍然不免寥落之感,独来独往于暴风之中。“长飙风中自来往”这一句中的“自”字,着力尤重。行文至此,忽然咽住不说下去,而转入流利的十一尤韵描摹觱篥的各种声音了。觱篥之声,有的如寒风吹树,飕飗作声;树中又分阔叶落叶的枯桑,细叶长绿的老柏,其声自有区别,用笔极细。有的如凤生九子,各发雏音,有的如龙吟,有的如虎啸,有的还如百道飞泉和秋天的各种声响交织在一起。四句正面描摹变化多端的觱篥之声。接下来仍以生动形象的比拟来写变调。先一变沉着,后一变热闹。沉着的以《渔阳掺》鼓来相比,恍如沙尘满天,云黄日暗,用的是往下咽的声音;热闹的以《杨柳枝》曲来相比,恍如春日皇家的上林苑中,百花齐放,用的是生气盎然的十一真韵。接着,诗人忽然从声音的陶醉之中,回到了现实世界。杨柳繁花是青春景象,而此时却不是这个季节。“岁夜”二字点出这时正是除夕,而且不是做梦,清清楚楚是在明烛高堂,于是诗人产生了“浮生若梦,为欢几何”的想法:尽情地欣赏罢。“美酒一杯声一曲”,写出诗人对音乐的喜爱,与上文伏笔“世人解听不解赏”一句呼应,显出诗人与“世人”的不同,于是安万善就不必有长飙风中踽踽凉凉自来往的感慨了。由于末了这两句话是写“汲汲顾影,惟日不足”的心情,所以又选用了短促的入声韵,仍以板鼓收场,前后相应,见出诗人的着意安排。这首诗与作者另外两首写音乐的诗(《琴歌》《听董大弹胡笳声兼语弄寄房给事》)最不一样的地方,除了转韵频繁以外,主要的还是在末两句诗人内心的思想感情。《琴歌》中诗人只是淡淡地指出了别人的云山千里,奉使清淮,自己并未动情;《听董大弹胡笳声兼语弄寄房给事》中诗人也只是劝房给事脱略功名,并未触及自己。这一首却不同了。时间是除夕,堂上是明烛高烧,诗人是在守岁,一年将尽夜,不能不起韶光易逝、岁月蹉跎之感。在这样的情况之下,要想排遣这愁绪,只有“美酒一杯声一曲”,正是“对此茫茫,不觉百感交集”之际,无可奈何之一法。这一意境是前二首中所没有的,诗人只用十四个字在最后略略一提,随即放下,其用意之隐,用笔之含茹,也是前两首中所没有的。后来李商隐曾有“一杯歌一曲,不觉夕阳迟”之句,北宋晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》词中也有“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回”之句,取材与用字,都和李颀这两句相同。但同一惘惘不堪之情,李颀以高华的字面,挺健的句法暗表;李商隐则以舒徐的态度,感慨的口气微吟;晏殊则以委婉的情致,摇曳的风调细说。风格不同,却有一脉相通之处,可见李颀沾泽之远。
此组别内的文章
- 10首《眼儿媚》,你的眼睛里,藏着灿烂星河
- 杜牧最美的一首诗,将秋天写得特妙,千古以来竞相传唱!
- 杜甫与友人久别重逢,写下千古名篇,开头两句就让人落泪!
- 李白最唯美50句诗词,从山川到日月,万物皆美
- 杜甫在草堂写的一首诗,只有20个字却妙绝千古
- 《寒食野望吟》
- 将进酒 (唐)李白
- 崔颢诗《长干行·其二》:同是长干人,生小不相识
- 李白《子夜秋歌》:长安一片月,万户捣衣声
- 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰:贺知章《回乡偶书》翻译赏析
- 岑参诗《行军九日思长安故园》翻译鉴赏:强欲登高去,无人送酒来
- 移舟泊烟渚,日暮客愁新:孟浩然诗《宿建德江》全文
- 杨炯《从军行》:宁为百夫长,胜作一书生
- 张九龄《感遇·其三》:日夕怀空意,人谁感至精?
- 城小贼不屠,人贫伤可怜:元结诗《贼退示官吏·并序》
- 未谙姑食性,先遣小姑尝:王建诗《新嫁娘》全文
- 昔人已乘白云去,此地空余黄鹤楼:崔颢《黄鹤楼》翻译赏析
- 杜甫《别房太尉墓》:唯见林花落,莺啼送客闻
- 鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧:卢纶诗《塞下曲·其一》
- 李白《送孟浩然之广陵》:故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州
- 饮马渡秋水,水寒风似刀:王昌龄《塞下曲·其二》翻译赏析
- 草木有本心,何求美人折?——张九龄:感遇·其一
- 春眠不觉晓,处处闻啼鸟:孟浩然诗《春晓》全文
- 卢照邻《昭君怨》:汉地草应绿,胡庭沙正飞
- 张九龄《感遇·其二》:江南有丹桔,经冬犹绿林
- 海上风雨至,逍遥池阁凉:韦应物诗《郡斋雨中与诸文士燕集》
- 李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》:抽刀断水水更流
- 李颀《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》全诗翻译赏析
- 杜甫《八阵图》:江流石不转,遣恨失吞吴
- 林暗草惊风,将军夜引弓:卢纶诗《塞下曲·其二》
- 李白《长干行》:郎骑竹马来,绕床弄青梅
- 蝉鸣空桑林,八月萧关道:王昌龄《塞下曲·其一》翻译赏析
- 江南有丹桔,经冬犹绿林。——张九龄:感遇·其二
- 夜来风雨声,花落知多少:孟浩然诗《春晓》全文
- 卢照邻《巫山高》:惊涛乱水脉,骤雨暗峰文
- 张九龄《感遇·其一》:草木有本心,何求美人折?
- 归棹洛阳人,残钟广陵树:韦应物诗《初发扬子寄元大校书》
- 李白《怨情》:美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉
- 月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣:李颀《琴歌》翻译赏析
- 月黑雁飞高,单于夜遁逃:卢纶诗《塞下曲·其三》
- 李白《早发白帝城》: 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还
- 高卧南斋时,开帷月初吐:王昌龄《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》
- 客从东方来,衣上灞陵雨:韦应物诗《长安遇冯著》
- 功盖三分国,名成八阵图:杜甫诗《八阵图》全文
- 骆宾王《在狱咏蝉·并序》:无人信高洁,谁为表予心
- 杜甫《旅夜书怀》:星垂平野阔,月涌大江流
- 落叶满空山,何处寻行迹:韦应物诗《寄全椒山中道士》
- 李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》:我本楚狂人,凤歌笑孔丘
- 东门沽酒饮我曹,心轻万事皆鸿毛:李颀《送陈章甫》翻译赏析
- 醉和金甲舞,雷鼓动山川:卢纶诗《塞下曲·其四》
暂无讨论,说说你的看法吧
幸运之星正在降临...
点击领取今天的签到奖励!
恭喜!您今天获得了{{mission.data.mission.credit}}积分
我的优惠劵
-
¥优惠劵使用时效:无法使用使用时效:
之前
使用时效:永久有效优惠劵ID:×
没有优惠劵可用!